The Maynard
Spring 2016

Jordan Abel

Indian (4)

the grasp of the powerfulIndianwho directed the band, pressing
that the authority of anIndianchief was so little conventional
a chief to hear.” TheIndianturned his eyes on the
Renard done?” coldly demanded theIndian. “What! has he not seen
until the heart of theIndianshall be lighter than the
the artifice he supposed theIndianto have practised on his
all the dignity of anIndian; but it was quite apparent
replies. Duncan saw that theIndianhesitated. In order to complete
I forgive him.” --Shylock TheIndianhad selected for this desirable
abstinence, so remarkable in anIndian, when he possessed the means
than at night?” asked theIndian, coldly. “By no means,” returned
swarthy features of the attentiveIndian. At first it seemed as
But hush! we approach theIndian. Magua, the lady with whom
to speak, is here.” TheIndianrose slowly from his seat
of Munro?” “Listen,” said theIndian, laying his hand firmly upon
your errors?” “Listen,” repeated theIndian, resuming his earnest attitude; “when
a law, that if anIndianwallowed the fire-water, and came
undaunted daughter. “Justice!” repeated theIndian, casting an oblique glance of
suit the comprehension of anIndian. “See!” continued Magua, tearing aside
thought,” resumed Cora, “that anIndianwarrior was patient, and that
injustice, show him how anIndiancan forgive an injury, and
Le Renard?” “Listen,” said theIndianagain. “The light eyes can
maid with his gifts.” TheIndianmade no reply for near
defy your utmost malice!” TheIndiananswered this bold defiance by



These poems come from an ongoing project tentatively titled Timeless American Classic. [click to read more]

These poems come from an ongoing project tentatively titled Timeless American Classic. The pieces themselves are all derivations and creative distant readings of James Fenimore Cooper’s novel The Last of the Mohicans. This project was in part inspired by Roxanne Dunbar-Ortiz’s argument (in An Indigenous Peoples’ History of the United States) that Cooper’s novel plays a role in reinventing the colonial origins of the United States, and in creating a narrative that was “instrumental in nullifying guilt related to genocide.” Ultimately, this project seeks to disrupt the colonial logic in the novel by displacing (and reorienting) the text itself in order to expose the problematic representation of Indigenous peoples. The project is also deeply inspired by current digital humanities techniques of visualization, machine reading, and algorithmic allocation.